日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

share
 

"海外翻譯與傳播應(yīng)用能力培養(yǎng)計(jì)劃"全國(guó)社長(zhǎng)總編輯國(guó)際傳播工作交流會(huì)在京召開(kāi)

 
Comment(s)打印 E-mail 中國(guó)網(wǎng) 2024-06-21
調(diào)整字號(hào)大小:

6月20日,第三十屆北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)期間,由中國(guó)翻譯研究院主辦,北京中外翻譯咨詢(xún)有限公司承辦的"海外翻譯與傳播應(yīng)用能力培養(yǎng)計(jì)劃"全國(guó)社長(zhǎng)總編輯國(guó)際傳播工作交流會(huì)舉辦。

(會(huì)議現(xiàn)場(chǎng))

中國(guó)外文局總編輯高岸明在致辭中表示,中國(guó)外文局將緊緊扭住對(duì)外宣傳報(bào)道、出版發(fā)行這一工作重點(diǎn),帶動(dòng)各項(xiàng)工作創(chuàng)新發(fā)展,聚焦外宣主業(yè),堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)、守正創(chuàng)新;堅(jiān)持外宣為本、發(fā)展為先;堅(jiān)持研究強(qiáng)基、人才強(qiáng)業(yè);傳承優(yōu)良傳統(tǒng),發(fā)揮綜合優(yōu)勢(shì),推動(dòng)融合發(fā)展,構(gòu)建對(duì)外話(huà)語(yǔ),大力實(shí)施智慧外宣、品牌建設(shè)、產(chǎn)業(yè)振興等重大工程,為提升中華文化國(guó)際影響力貢獻(xiàn)力量。

在主旨發(fā)言環(huán)節(jié),廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司黨委副書(shū)記、副董事長(zhǎng)、總經(jīng)理張藝兵向與會(huì)人員介紹了廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)在面向東盟國(guó)家所做的重點(diǎn)工作,其中包括:搭建中國(guó)-東盟版權(quán)貿(mào)易服務(wù)平臺(tái),在東盟各國(guó)設(shè)立分支機(jī)構(gòu),策劃出版東南亞國(guó)家言辭系列、廣西特色圖書(shū)中國(guó)-東南亞銅鼓系列,自主策劃中國(guó)-東盟文學(xué)互譯出版工程等一系列工作。他認(rèn)為出版業(yè)翻譯人才,在確保語(yǔ)言通暢,了解出版行業(yè)的同時(shí),還應(yīng)通曉國(guó)際財(cái)經(jīng)與法律。此外,他建議有關(guān)單位在組織國(guó)際書(shū)展參展團(tuán)時(shí),應(yīng)充分考慮團(tuán)組成員的來(lái)源以及團(tuán)員人數(shù),合理安排出發(fā)地及行程,這樣可更好地進(jìn)行出版走出去工作。

外文出版社副總編輯丁志濤在主旨發(fā)言時(shí),介紹了外文出版社的歷史沿革和主要出版方向。她結(jié)合外文社工作實(shí)踐和加強(qiáng)翻譯與國(guó)際傳播能力的角度分享了三點(diǎn)體會(huì)。第一是加強(qiáng)重大翻譯項(xiàng)目的協(xié)同協(xié)作,充分用好重大外宣翻譯項(xiàng)目協(xié)作機(jī)制,圍繞人才交流,重大項(xiàng)目的實(shí)施,以高度的政治責(zé)任感和大局意識(shí),全力以赴做好新時(shí)代領(lǐng)袖著作的對(duì)外出版和思想傳播。第二是加強(qiáng)外宣翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),全面開(kāi)展和國(guó)內(nèi)的高校合作,打造外宣翻譯人才教培研修品牌活動(dòng)和平臺(tái),圍繞時(shí)政話(huà)語(yǔ)中華文化經(jīng)典外譯經(jīng)典課題,推動(dòng)人才合作培養(yǎng)交流使用,實(shí)踐鍛煉,積極服務(wù)對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè),和國(guó)家翻譯能力建設(shè)。第三是加強(qiáng)外宣翻譯出版特色研究,依托對(duì)外出版實(shí)踐和國(guó)際傳播資源,建設(shè)對(duì)外翻譯出版研究中心,全力打造翻譯特色的出版智庫(kù)。

中國(guó)工信出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)總編輯、電子工業(yè)出版社有限公司總經(jīng)理王傳臣認(rèn)為,當(dāng)前出版走出去所遇到的問(wèn)題,不是簡(jiǎn)單的簽署版權(quán)合同,而是怎樣真正提升國(guó)際影響力。輸出圖書(shū)數(shù)量的合理增長(zhǎng)是中國(guó)出版高質(zhì)量發(fā)展的體現(xiàn),但在圖書(shū)質(zhì)量方面中國(guó)出版業(yè)還有許多工作可以做得更好,從而增強(qiáng)國(guó)際影響力。圖書(shū)翻譯是過(guò)程,根本目的是傳播,這些都對(duì)國(guó)際化人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。他希望"海外翻譯與傳播應(yīng)用能力培養(yǎng)計(jì)劃"可以助力培養(yǎng)出一批懂翻譯、懂傳播、懂經(jīng)營(yíng)的國(guó)際傳播人才。

學(xué)苑出版社副總編輯李耕表示,學(xué)苑出版社30多年來(lái)一直致力于中華文化傳承與保護(hù),海外館藏成績(jī)較好。這些成果中的非遺圖像內(nèi)容,比如木刻版畫(huà)、戲曲臉譜、儺戲面具、剪紙、織錦、繡品、皮影、傳統(tǒng)紋樣、手繪地圖、手繪地方文化與景觀,在具體的對(duì)外交流實(shí)踐中有非常大的幫助與促進(jìn),也取得了一些對(duì)外交流成就,如《俄羅斯國(guó)立宗教歷史博物館藏中國(guó)清末民間版畫(huà)匯編》被納入俄羅斯的"俄中友好協(xié)會(huì)計(jì)劃項(xiàng)目",也成功申報(bào)到了中國(guó)的國(guó)家出版基金。然而必須強(qiáng)調(diào),非遺圖像配上精準(zhǔn)的翻譯才能更好的傳達(dá)文化事象,隨圖文字的說(shuō)明可以對(duì)外傳達(dá)圖像中的民間文化意義,反映中國(guó)老百姓的精神文化追求,所以精準(zhǔn)的翻譯是非常重要的。

外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社高等英語(yǔ)教育出版分社副社長(zhǎng)段長(zhǎng)城介紹了外研社在國(guó)際合作、學(xué)術(shù)版權(quán)輸出和助力對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)方面的實(shí)踐與探索。外研社外譯的出版項(xiàng)目中,無(wú)論是"中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播工程"對(duì)中國(guó)精神價(jià)值海外傳播的推動(dòng),還是"外語(yǔ)學(xué)科核心話(huà)題前沿研究文庫(kù)"對(duì)構(gòu)建中國(guó)外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系的嘗試,都是切實(shí)的加強(qiáng)對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)的積極探索。她指出通過(guò)前沿的研究思考、中西互鑒的視角、跨學(xué)科的研究路徑以及與國(guó)際對(duì)話(huà)的態(tài)度,我們的外語(yǔ)學(xué)術(shù)研究成果一定能在國(guó)際上擴(kuò)大傳播和認(rèn)可。

會(huì)上,"海外翻譯與傳播應(yīng)用能力培養(yǎng)計(jì)劃"2024年學(xué)習(xí)交流會(huì)正式啟動(dòng),更多的交流活動(dòng)將會(huì)陸續(xù)推出。(徐靜齊、劉瀟憶供稿)

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 女性| 固阳县| 上思县| 容城县| 南郑县| 家居| 建德市| 庆元县| 漾濞| 云和县| 来宾市| 房产| 青海省| 卓尼县| 湘潭市| 鹤壁市| 高青县| 绥中县| 宁蒗| 定安县| 上犹县| 新巴尔虎左旗| 视频| 蒙山县| 宜宾县| 油尖旺区| 内黄县| 阜南县| 定日县| 阿拉善左旗| 汉源县| 墨江| 海口市| 靖西县| 武冈市| 南昌市| 苗栗市| 汝州市| 青龙| 洮南市| 高雄县|