日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

旅游法將治六大亂象
China mulls tourism law to eradicate six loopholes

 
Comment(s)打印 E-mail 人民日?qǐng)?bào)  2012-09-14
調(diào)整字號(hào)大小:

  強(qiáng)迫購物

  Forced purchasing

 

強(qiáng)迫購物 Forced purchasing

強(qiáng)迫購物
Forced purchasing
亂象:強(qiáng)迫購物是指旅行社強(qiáng)迫或者變相強(qiáng)迫旅游者購物的行為。比如向游客增加自費(fèi)景點(diǎn)和購物點(diǎn)賺取“回扣”和“人頭費(fèi)”等等。 Phenomenon: Forced purchasing is the practice of travel agencies forcing tourists to purchase goods in any form. For example, certain travel agents earn kickbacks by taking tourists to additional scenic spots and shopping places at their own expense. 
案例:據(jù)網(wǎng)友反映,一名自稱是成都十佳導(dǎo)游之一的陳姓導(dǎo)游,在帶團(tuán)過程中,擅自加入了“水晶店”、“藏藥店”、白石羌寨的“銀飾店”、“牦牛肉店”、“牦牛角梳廠”等5個(gè)購物項(xiàng)目,每個(gè)店平均50分鐘左右。在旅游車進(jìn)入黃龍之前,陳導(dǎo)游采取恐嚇(不服用口服液可能出現(xiàn)嚴(yán)重的高原反應(yīng),并援引相關(guān)病例)的方式推銷“紅景天口服液”,成都藥店該藥售價(jià)為48元,陳導(dǎo)游卻賣100元一盒。 Case: Certain Internet users said that a tourist guide surnamed Chen, who claimed to be one of the top 10 guides in Chengdu, added five additional shopping places, including a crystal store, which each required a 50-mintue stay, to a package tour without discussing it with tourists. Before their tour bus entered the Huanglong Scenic Resort, Chen intimidated tourists into buying the "Hongjingtian" oral solution at 100 yuan per box by exemplifying that severe altitude sickness might occur if they did not drink the oral solution. In fact, the oral solution is only priced at 48 yuan per box in pharmacies across Chengdu.
草案規(guī)定:旅行社安排旅游者在指定場(chǎng)所購物、強(qiáng)迫或者變相強(qiáng)迫購物、安排另行付費(fèi)旅游項(xiàng)目的,由旅游行政主管部門責(zé)令改正,沒收違法所得,處5萬元以上20萬元以下罰款;初犯的并處停業(yè)整頓;再犯的吊銷旅行社業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證和相關(guān)人員的導(dǎo)游證、領(lǐng)隊(duì)證。 Draft tourism law: Tourism administrations shall command travel agencies to rectify the illegal practices of arranging for or forcing tourists to buy goods at designated stores and adding additional paid tourism activities, confiscate their illegal income, and impose a fine between 50,000 yuan and 200,000 yuan. First-time offenses will lead to suspension of the travel agencies involved, and repeat offenses will lead to the revocation of the business licenses of the travel agencies involved as well as the professional licenses of the tourist guides and other personnel involved.


   Previous   1   2   3   4   5   6   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 怀集县| 彰武县| 吴江市| 连平县| 黄平县| 平顺县| 汾阳市| 福安市| 湟源县| 上饶市| 房山区| 克山县| 南涧| 锡林浩特市| 怀柔区| 德格县| 华阴市| 闸北区| 宜丰县| 如东县| 舟山市| 青州市| 绥中县| 合山市| 浙江省| 泸定县| 温泉县| 新建县| 株洲县| 甘泉县| 绥中县| 哈尔滨市| 郁南县| 黄大仙区| 乐昌市| 嘉善县| 绥棱县| 海晏县| 新巴尔虎右旗| 余干县| 柳州市|