日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus on Public Transport

新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發疾病,公眾應切實加強預防。為幫助外國人了解掌握相關預防知識,湖北省人民政府外事辦公室根據國家衛健委發布的公眾預防指南,整理出多語種防護手冊,本期發布《公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南》,適用于飛機、火車、地鐵、公共汽車和輪船等公共交通工具,供參考。

Hubei Provincial Foreign Affairs Office February 5, 2020

The pneumonia caused by the novel coronavirus is a new disease. The general public should better protect themselves against this epidemic. In order to help international friends to acquire relevant knowledge of prevention, Hubei Provincial Foreign Affairs Office has compiled and translated this guide into multiple languages according to the Public Prevention Guide provided by the National Health Commission. The following is the Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus on Public Transport. The guide applies to public transport including airplane, train, metro, bus, and ferry.

I. Staff working on public transport in epidemic areas should wear surgical or N95 masks and have their health monitored on a daily basis.

II. Thermometers and masks should be available on public transport.

III. Clean and disinfect public transport more frequently. Keep proper log sheets and labelling of the cleaning history.

IV. Ensure the public transport is well-ventilated.

V. Keep the metro/bus/train stations and carriages clean and tidy and promptly dispose of waste.

VI. Improve the work/rest schedules to make sure workers on public transport get enough rest.

公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南

       新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發疾病,公眾應切實加強預防。為幫助外國人了解掌握相關預防知識,湖北省人民政府外事辦公室根據國家衛健委發布的公眾預防指南,整理出多語種防護手冊,本期發布《公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南》,適用于飛機、火車、地鐵、公共汽車和輪船等公共交通工具,供參考。

       一、發生疾病流行地區的公共交通工具在崗工作人員應佩戴醫用外科口罩或N95口罩,并每日做好健康監測。

       二、公共交通工具建議備置體溫計、口罩等物品。

       三、增加公共交通工具清潔與消毒頻次,做好清潔消毒工作記錄和標識。

       四、保持公共交通工具良好的通風狀態。

       五、保持車站、車廂內的衛生整潔,及時清理垃圾。

       六、做好人員工作與輪休安排,確保司乘人員得到足夠休息。

Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus on Public Transport
新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發疾病,公眾應切實加強預防。為幫助外國人了解掌握相關預防知識,湖北省人民政府外事辦公室根據國家衛健委發布的公眾預防指南,整理出多語種防護手冊,本期發布《公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南》,適用于飛機、火車、地鐵、公共汽車和輪船等公共交通工具,供參考。
Hubei Provincial Foreign Affairs Office | February 5, 2020 |

The pneumonia caused by the novel coronavirus is a new disease. The general public should better protect themselves against this epidemic. In order to help international friends to acquire relevant knowledge of prevention, Hubei Provincial Foreign Affairs Office has compiled and translated this guide into multiple languages according to the Public Prevention Guide provided by the National Health Commission. The following is the Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus on Public Transport. The guide applies to public transport including airplane, train, metro, bus, and ferry.

I. Staff working on public transport in epidemic areas should wear surgical or N95 masks and have their health monitored on a daily basis.

II. Thermometers and masks should be available on public transport.

III. Clean and disinfect public transport more frequently. Keep proper log sheets and labelling of the cleaning history.

IV. Ensure the public transport is well-ventilated.

V. Keep the metro/bus/train stations and carriages clean and tidy and promptly dispose of waste.

VI. Improve the work/rest schedules to make sure workers on public transport get enough rest.

公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南

       新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發疾病,公眾應切實加強預防。為幫助外國人了解掌握相關預防知識,湖北省人民政府外事辦公室根據國家衛健委發布的公眾預防指南,整理出多語種防護手冊,本期發布《公共交通工具新型冠狀病毒感染的肺炎預防指南》,適用于飛機、火車、地鐵、公共汽車和輪船等公共交通工具,供參考。

       一、發生疾病流行地區的公共交通工具在崗工作人員應佩戴醫用外科口罩或N95口罩,并每日做好健康監測。

       二、公共交通工具建議備置體溫計、口罩等物品。

       三、增加公共交通工具清潔與消毒頻次,做好清潔消毒工作記錄和標識。

       四、保持公共交通工具良好的通風狀態。

       五、保持車站、車廂內的衛生整潔,及時清理垃圾。

       六、做好人員工作與輪休安排,確保司乘人員得到足夠休息。

Print E-mail Bookmark and Share
主站蜘蛛池模板: 社旗县| 吉林省| 育儿| 昂仁县| 华池县| 云和县| 靖安县| 久治县| 荥阳市| 岢岚县| 泰来县| 青岛市| 赤壁市| 崇阳县| 富阳市| 连城县| 通州市| 靖远县| 通海县| 塘沽区| 襄垣县| 武定县| 南和县| 胶南市| 富顺县| 定州市| 山东| 宁阳县| 库尔勒市| 安宁市| 中山市| 赞皇县| 昌吉市| 大姚县| 巴中市| 和林格尔县| 保亭| 上蔡县| 曲阜市| 永济市| 岱山县|