日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

分享縮略圖
 

SCIO press conference on China's imports, exports in Q1 2024

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, April 28, 2024
Adjust font size:

21st Century Business Herald:

How was the trade situation between China and other RCEP member countries in the first quarter? What are your expectations for China's future trade with these countries? What efforts has the GACC made in advancing the implementation of the RCEP? Thank you.

Wang Lingjun:

Thank you for your questions. The RCEP, which came into effect on Jan. 1, 2022, has been in force for nearly two years and four months. It has fostered close trade ties among member countries and serves as a vivid example of regional countries sharing development opportunities. I'd like to ask Mr. Lyu to elaborate on the situation.

Lyu Daliang:

I will outline China's import and export situation with other RCEP member countries in the first quarter of this year. According to customs data, total trade between China and the other 14 RCEP countries reached 3.08 trillion yuan, marking a 2.7% increase. This accounted for 30.3% of China's total trade in goods . The trade data reveals the following two main characteristics:

First, regional cooperation has become even closer. In the first quarter, China's exports to other RCEP member countries reached 1.6 trillion yuan, growing by 2%. Among them, the export of intermediate goods increased by 2.1%, accounting for 31.7% of China's total intermediate goods exports. Exports of electronic components and labor-intensive intermediate goods both maintained double-digit growth. During the same period, China's imports from other RCEP member countries amounted to 1.48 trillion yuan, marking a 3.4% increase. Bulk commodities, primarily consisting of metal ores and energy products, saw a 2.8% increase in import volume, constituting 42.3% of China's total bulk commodity imports. The import and export of intermediate products demonstrate the close economic ties and cooperative relationships between regional members.

Second, many import and export enterprises have enjoyed tangible benefits. In the first quarter, imports under the RCEP framework enjoyed preferential treatment worth 24.69 billion yuan, with a tax concession of 670 million yuan, marking increases of 35.3% and 38.7%, respectively. This benefited 4,320 enterprises. In terms of exports, 18,000 enterprises applied for RCEP certificates of origin, covering goods valued at 63.94 billion yuan, reflecting a 2.6% increase. Furthermore, 729 approved exporters issued RCEP statements of origin, involving goods valued at 2.41 billion yuan, marking a 12.6% increase. These measures have brought tangible benefits to relevant enterprises.

As Mr. Wang mentioned, the RCEP has been officially implemented for over two years now. During this period, the GACC has diligently implemented the arrangements of the CPC Central Committee and the State Council regarding the implementation of the RCEP. We have focused on building a globally-oriented network of high-standard free trade areas, implementing customs procedures and trade facilitation rules, strengthening international cooperation in animal and plant quarantine and food safety, continuously improving the quality of public services for the RCEP, and promoting the effective implementation of policies such as tariff concession under the RCEP framework.

Next, the GACC is committed to maintaining high-quality implementation of all RCEP-related initiatives. We will enhance international exchanges and cooperation with customs authorities of RCEP member countries, promote the establishment of an online platform providing services related to certificates of origin and preferential treatment for enterprises, conduct training in RCEP-related fields, and help local governments, industries and enterprises seize opportunities under the RCEP framework and fully benefit from policy dividends. Thank you.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  >  


Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 英吉沙县| 泗阳县| 禄劝| 泽库县| 辉县市| 西安市| 新乐市| 安义县| 木兰县| 视频| 禹州市| 洞头县| 福建省| 汶川县| 武平县| 安丘市| 原平市| 三亚市| 迁西县| 鸡东县| 花莲市| 龙井市| 赤城县| 鹤壁市| 新巴尔虎右旗| 县级市| 普洱| 长宁区| 都江堰市| 屏山县| 宁远县| 左云县| 南宫市| 长白| 陆河县| 盐源县| 疏附县| 得荣县| 响水县| 安阳市| 承德县|