日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Radiation leak kept secret: HK official

0 CommentsPrint E-mail Global Times, November 17, 2010
Adjust font size:

Hong Kong legislators slammed the operator of the Daya Bay nuclear power station in South Chi-na after it was revealed that the company failed to report a radiation leak that exposed several workers to high levels of radiation.

The October 23 leak in Guangdong Province spilled radiation equaled to about two chest X-rays, the operator said.

The operator, Hong Kong Nuclear Investment Company, informed the Hong Kong government about 10 days later on November 2. The public learned about it Monday.

"The company has not paid attention to public concerns," said legislator Wong Kwok-hing.

Hong Kong's Under Secretary for Security Lai Tung-kwok said in a Legislative Council security meeting Tuesday that data from the city's observatory showed the radiation level was within normal range.

The nuclear power station is less than 50 kilometers from Hong Kong and 70 kilometers east of Shenzhen. Hong Kong legislators said the company ignored concerns for public safety and they accused it of covering up the incident.

After an accident on May 23, there was public outcry after the firm failed to notify the public about a fuel rod crack that caused a slight increase in radioactivity in the cooling water at the reactor.

The company's managing director Chan Siu-hung explained in the meeting that the latest leak occurred at the unit 1 reactor, caused by a flaw in a water pipe.

Several workers were exposed to radiation of less than two millisieverts, the unit used to measure the dose of radiation on individuals, which the company says is less than the average radiation exposure by Hong Kong people in a year.

Chan told the legislators that he was informed of the leak four days after the incident.

He said the company did not immediately inform the public because the leak was classified as a "level one" incident on a scale of 0 - 7 set by the International Atomic Energy Agency, which did not require immediate disclosure because it did not pose a significant safety risk. "We wanted to have a comprehensive analysis and follow-up plan before announcing it to the public," he said.

However, James To Kun-sun said the company's explanation was unacceptable.

"The public has the right to know," he said.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 剑川县| 翁牛特旗| 海淀区| 时尚| 连山| 巴东县| 酉阳| 芦溪县| 柳江县| 灵寿县| 赤壁市| 白银市| 肃宁县| 丰都县| 海丰县| 大洼县| 加查县| 东阿县| 大港区| 阿拉尔市| 库车县| 黔东| 松江区| 晋宁县| 新宾| 南乐县| 福安市| 申扎县| 延津县| 揭西县| 漯河市| 金坛市| 盘山县| 赤水市| 那曲县| 平湖市| 江川县| 嘉定区| 济宁市| 阜阳市| 绵阳市|