日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Full text of Communique of the Fifth Plenum of the 17th CPC Central Committee

0 CommentsPrint E-mail Xinhua, October 19, 2010
Adjust font size:

The plenum stressed that in contemporary China, the adherence to development as a task of overriding importance means sticking to scientific development, laying more stress on the "people first" principle, paying more attention to comprehensive, sustainable development and overall planning and coordination, and putting more emphasis on securing and improving people's livelihood to promote social equality and justice.

Acceleration of the transformation of the economic development pattern marks a profound reform in both economic and social sectors and must proceed throughout every realm and all the course of economic and social development.

Economic strategic restructuring should be a major task of the transformation of economic development mode. The promotion of scientific and technological progress and innovation should be taken as an important support to the transformation, while ensuring and improving people's livelihood should be the very aim and fundamental end of the move.

The building of a resource-saving and environment-friendly society should be a focal point in the transformation of the economic development mode. It is imperative to take reform and opening-up as a powerful driving force for speeding up the transformation, and score more comprehensive, coordinated and sustainable growth to seek sound and fast economic and social development.

After comprehensive considerations of future development trends and conditions, the plenum proposed the following as the major targets for economic and social development in the next five years: to maintain stable and relatively fast economic growth; to achieve major development in economic restructuring; to universally raise people's incomes at a relatively fast pace; to remarkably enhance social construction; to continuously deepen reform and opening-up; to achieve substantial progress in transforming the economic development pattern; to remarkably strengthen the country's comprehensive national power, international competitiveness and capability in shielding against risks; to make notable progress in meeting people's living and cultural demands; and to further consolidate the foundation for the making of a better-off society in an all-round way.

   Previous   1   2   3   4   5   6   7   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 特克斯县| 宁陵县| 千阳县| 道真| 岳阳县| 灵山县| 始兴县| 普定县| 修文县| 荔浦县| 浦江县| 英超| 商洛市| 连城县| 玉龙| 信阳市| 云龙县| 大同县| 资溪县| 贺兰县| 汽车| 阿合奇县| 星子县| 广饶县| 黄石市| 南宁市| 大足县| 秦安县| 瑞丽市| 大方县| 通山县| 福安市| 霍城县| 兴仁县| 辽阳市| 诸城市| 墨江| 靖安县| 信丰县| 兴安县| 安宁市|