日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

share
 

China removes ban on imported calculus bovis in traditional Chinese medicine

0 Comment(s)Print E-mail Xinhua, April 21, 2025
Adjust font size:

China has launched a pilot program allowing the use of imported calculus bovis in traditional Chinese medicine (TCM) production under specified conditions, in an effort to ease the supply shortage of the material, which is used widely in TCM.

Calculus bovis sourced from countries or regions not subject to mad cow disease import bans and compliant with China's customs quarantine and pharmaceutical quality inspection requirements will be permitted for trial use in TCM manufacturing, the National Medical Products Administration (NMPA) and the General Administration of Customs (GAC) said in a joint statement released on Monday.

The pilot program will cover 12 provincial-level regions, including Beijing and Tianjin, and will remain in effect for two years. Upon evaluation of the outcomes of this pilot program, authorities will progressively expand the use of imported calculus bovis nationwide, the statement said.

The program has detailed requirements for the application of imported calculus bovis and relevant processing, storage and production procedures.

Calculus bovis -- cattle gallstones -- has historically been a critical source for TCM ingredients to treat high fever, convulsion, stroke, among others.

Following the global outbreak of mad cow disease around 2000, China banned the use of imported bovine-derived materials, including natural calculus bovis, in TCM to mitigate public health risks. Over the past five years, the spread of mad cow disease has been brought under control globally, with sporadic reports of atypical cases posing minimal health threats.

To address the surging demand for calculus bovis, the NMPA and GAC conducted thorough evaluations and stakeholder consultations, culminating in this pilot program to alleviate raw material shortages, stabilize TCM production and ensure market supply, according to the statement. 

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 和田市| 固始县| 景宁| 伊春市| 凉城县| 巴彦淖尔市| 三亚市| 台东县| 商河县| 昭觉县| 拉孜县| 新龙县| 江北区| 盐城市| 文安县| 随州市| 建水县| 靖边县| 田阳县| 新化县| 田东县| 乡城县| 安达市| 宜春市| 阿瓦提县| 彰化市| 阿坝县| 上栗县| 鹤峰县| 台州市| 津市市| 扶余县| 南部县| 河东区| 九江县| 唐河县| 兖州市| 崇礼县| 界首市| 灵璧县| 永顺县|