日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
'The Good Boatman' sails to China
Adjust font size:

By Chris Higginbotham

Even 61 years after his death, Mahatma Gandhi is a figure who still looms large. Finding a chronicle of his life is easy. Look up Gandhi on Amazon books and you'll get more than 62 thousand hits. Trying to find a copy of "The Good Boatman," a rare account of India's leader to independence, is a little more difficult.

Trying to find a copy of it in Chinese is impossible. But that is soon to change.

"After reading this book, a keen desire to translate it into Chinese came over me," said Deng Junbing, who translated the book into Mandarin. Deng is the wife of China's former ambassador to India, Zhou Gang.

"For every country where I worked together with my husband, I wanted to translate one of its books and introduce it to my people."

"The Good Boatman" was originally written by Professor Rajmohan Gandhi, a grandson of the Mahatma. It was originally published in 1995.

It took three years for Deng to translate the 495-page book, which she received as a gift from the Mahatma's granddaughter, the author's sister. Then it was another three years before a Chinese publisher picked it up.

Don't miss!
Interview video: A dicussion about the book

The book chronicles Gandhi's life, focusing on his teachings and his actions. It could be considered a biography but is organized around themes instead of being told chronologically. Concepts typical to Gandhi's leadership, such as civil disobedience, may be unfamiliar to Chinese readers.

"I regarded it as both a challenge and a glorious task to translate the concepts and ideas expressed in the book into idiomatic Chinese."

"The project undertaken by Madame Deng is of immense importance," said India's ambassador to China, Nirupama Rao. "There is a great need for more of such works to be translated.

"It is through the enabling of access to such information for audiences in both countries that we can deepen understanding."

The Chinese version of "The Good Boatman" will be available later this year. It is Deng's fourth translated work.

(China.org.cn July 2, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
主站蜘蛛池模板: 云霄县| 乌鲁木齐县| 湄潭县| 黄陵县| 高淳县| 无为县| 大埔县| 北安市| 鄯善县| 安庆市| 内乡县| 壶关县| 澳门| 昌图县| 乌拉特前旗| 纳雍县| 吴旗县| 历史| 应城市| 游戏| 水城县| 祥云县| 津市市| 当阳市| 潞城市| 梁河县| 荔波县| 泰和县| 霞浦县| 安仁县| 若尔盖县| 临漳县| 鄂托克前旗| 广德县| 讷河市| 汉川市| 茂名市| 宜君县| 赤城县| 沙湾县| 伊吾县|