日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

分享縮略圖
 

China highlights literary gems at Istanbul Publishing Fellowship

0 Comment(s)Print E-mail Xinhua, February 27, 2025
Adjust font size:

China underscored its growing influence in global publishing as the "focus country" at the 10th Istanbul Publishing Fellowship this week, with its delegation forging international partnerships and spotlighting the nation's literary heritage.

Six Chinese publishing houses participated in the event, which drew over 370 publishers from 75 countries, including 120 from Türkiye, organizers said.

Mingzhou Zhang, president of the nonprofit Lifetree Culture Promotion Center, noted robust demand for Chinese children's books, particularly from publishers in Türkiye, Canada, Ethiopia, and Lebanon. "We've received significant interest in copyright acquisitions," Zhang told Xinhua, highlighting China's expanding cultural reach.

Notable titles included the dual-sided picture book I Love Mom, I Love Dad by educator Zhu Yongxin and illustrator Yu Rong, which explores familial bonds through separate narratives on maternal and paternal love.

A Chinese adaptation of A Hope More Powerful Than the Sea -- UN official Melissa Fleming's account of Syrian refugee Doaa Al-Zamel's survival after a 2014 shipwreck -- garnered attention for its reimagining as a children's picture book. Told from the perspective of an infant rescued in the tragedy, the adaptation has drawn interest from Canadian and Ethiopian publishers and will feature at the Beijing International Book Fair, where Fleming and Al-Zamel are slated to appear.

Shireen Kreidieh Hasbini, general manager of Lebanon's Asala Publishers, praised China's literary diversity, calling its focus country designation "long overdue."

Turkish author and Sinology scholar Giray Fidan, who recently translated the 18th-century classic The Dream of the Red Chamber into Turkish, emphasized China's pivotal role in global publishing. "China's market is indispensable, and collaborations will only deepen," he said.

The fellowship, aimed at fostering cross-cultural dialogue, continues through the week with rights negotiations and panels on emerging publishing trends. 

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 环江| 湟中县| 瑞昌市| 桦川县| 凭祥市| 凌海市| 清镇市| 武汉市| 临清市| 泰安市| 赤水市| 武冈市| 庆城县| 雷山县| 周至县| 英德市| 巴塘县| 乳山市| 黎城县| 镇平县| 邹平县| 万源市| 通城县| 循化| 清镇市| 朔州市| 惠州市| 前郭尔| 东台市| 齐齐哈尔市| 舒城县| 济宁市| 仙游县| 景谷| 武清区| 康乐县| 渭南市| 阳信县| 洪洞县| 湘潭县| 洛川县|