日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

It's time to heed the voice of the youth

0 Comment(s)Print E-mail China Daily, April 29, 2022
Adjust font size:

The voice of the youth should be heard, especially in these times when the global landscape is changing at a rapid pace. True, while some young people have chosen to "lie flat", opting out of the race to build a better career, most youths are still striving for a better life and are becoming the main force in global communication in the era of social media.

In particular, the potential of Generation Z, that is, those born between 1995 and 2009, should not be underestimated. As the first social generation to have grown up having access to the internet and portable digital technology, Gen Z has been dubbed "digital natives" and accounts for about 24 percent of the world's population.

In order to bridge the global divide between countries, people need to learn about different cultures and the characteristics of the youth in different countries, and find the best way to establish and continue intercultural communication amid rising complexities and uncertainties across the world.

Compared with other generations, Gen Z sees social media as the best source of news and best channel to connect with each other.

Given these facts, China should develop new communication channels and help Chinese youths to develop new communication skills to better publicize Chinese culture among their counterparts in other countries.

The greatest wealth and strength of any nation is its youth. So the leadership needs to create international exchange programs to enhance the youths' individual and social development, because those who participate in such activities are more likely to meet with and befriend youths from other countries and cultures, which could influence the rest of their lives.

A good example of such programs are the people-to-people exchange events the Chinese Communist Youth League Central Committee organizes every year which allows foreign students to attend seminars and engage in different activities, even live with a host family to better understand Chinese culture.

Currently, online programs are organized to help Chinese and foreign youths feel connected amid the COVID-19 pandemic. Therefore, innovative ideas need to be used to boost international exchanges for Gen Z, so that they can promote traditional Chinese culture across the world during the pandemic.

The key to establishing good communication with adolescents is to talk in a way they are familiar and comfortable with. It is important to provide them with down-to-earth information, tell exciting stories, and help them develop a deep affection for Chinese culture and solve the cultural communication problem.

Foreign students studying in China, too, can help promote Chinese culture across the world, not least because they have a relatively good understanding about China and can deftly use social media, and their expressions can be more easily understood and appreciated by youths of other countries.

Besides, Gen Z is more likely to understand and appreciate different world views. Yet it needs to know the real conditions of China and other countries to realize the difference between theory and practice.

Chinese adolescents should also be encouraged to travel and communicate with their peers to develop a deep affection for the motherland, which in turn will prompt them to foster cultural exchanges.

The world is undergoing unprecedented changes and some Western countries have been desperately trying to contain China. As such, China, after having ended the era characterized by poverty, foreign invasions and bullying, now needs to take measures to stop the West from "scolding" it any further.

In other words, China should take advantage of the younger generation and social media to tell its stories and make its voice heard globally.

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 内黄县| 黄大仙区| 天祝| 彰化县| 双辽市| 凤冈县| 清苑县| 勐海县| 晋州市| 阜南县| 莲花县| 延安市| 邢台县| 中超| 兴安县| 汝城县| 泰来县| 大安市| 富顺县| 新巴尔虎右旗| 华亭县| 蒙城县| 合作市| 巩留县| 徐州市| 江城| 桦甸市| 万载县| 比如县| 镇原县| 石阡县| 珠海市| 电白县| 深水埗区| 西城区| 肇州县| 万全县| 桐乡市| 万全县| 平度市| 二手房|