日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Close the book on Chinglish

0 CommentsPrint E-mail China Daily, November 25, 2010
Adjust font size:

I expect this kind of Chinglish to appear on shoddy restaurant menus, awkward street signs and even convoluted English translations of Chinese census slogans. But at a conference about language? It was too ironic.

Everywhere in Beijing, we see these half-English half-Chinese translations. I spoke to some professional translators, to ask why the heck they weren't doing their job around town. Apparently, the good translators are upset too. Their main gripe is how much bad translation work is out there.

One friend told me, "I can't tell you how many times a client has come to me with some translation that they tried to do themselves, only to realize it still wasn't English. Then I have to retranslate the translation."

Another translator complained: "There's always silly Chinglish around town. Things that are getting engraved in brass plates - just drag any foreigner in front of the sign and ask them if it makes sense, please!"

Making sense isn't a science, a mechanical process of putting Chinese words into a translation machine and getting English back. Real translation requires good writing skills and cultural awareness, for the person charged with transforming information from one language into another has to convey the right meanings. For that, you really need a native speaker, or at least a "sanity check" by someone who can tell you what sounds plain weird.

I know we'll get there slowly. As people realize that the image, branding and packaging of a product (or service, or social service) is as important as the substance behind it, they will start to perfect their translations. But sometimes, when I come across words that make me ask "Say what?" I wish that day were here now.

   Previous   1   2   3  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 乌审旗| 通城县| 读书| 东兰县| 佛教| 连城县| 许昌市| 永胜县| 雅江县| 饶阳县| 兰考县| 即墨市| 辉县市| 玉田县| 香港| 山西省| 防城港市| 伊春市| 睢宁县| 唐河县| 奇台县| 马鞍山市| 深水埗区| 田林县| 宣武区| 二连浩特市| 铁岭县| 大渡口区| 大石桥市| 馆陶县| 苗栗县| 曲麻莱县| 衡水市| 聂拉木县| 祁阳县| 淳安县| 泾源县| 花莲市| 鹤山市| 绿春县| 集贤县|