日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

- CHINA & THE WORLD - News - Business

China announces export control measures on technologies related to rare earths

Xinhua
| October 9, 2025
2025-10-09

China's commerce ministry announced on Thursday that it would impose export control measures on technologies related to rare earths, with immediate effect.

Exports of technologies and their carriers related to rare earths mining, smelting and separation, as well as metal smelting, magnetic material manufacturing, and the recycling and utilization of rare earths from secondary sources, will not be permitted without approval, the Ministry of Commerce stated in a press release.

It also noted that exports of technologies for the assembly, debugging, maintenance, repair and upgrading of production lines for rare earths mining, smelting and separation, metal smelting, magnetic material manufacturing, and the recycling and utilization of rare earths from secondary sources will not be permitted without approval.

China also requires overseas organizations and individuals to obtain a dual-use items export licence before exporting certain rare earths-related items to any country or region outside China, according to a separate statement issued by the ministry.

Export applications destined for overseas military users, as well as to importers and end-users on the control and watch lists, shall not be approved in principle, it said.

Given the dual-use nature of rare earths-related items, export control is a commonly adopted practice internationally, a ministry spokesperson said.

The Chinese government, in accordance with the law, is implementing control measures on certain overseas items related to rare earths that contain Chinese components. This aims to safeguard national security and interests more effectively, and to fulfill international obligations, such as non-proliferation, more effectively, the spokesperson noted.

The spokesperson stated that China is prepared to enhance communication and cooperation with all parties through multilateral and bilateral export control dialogue mechanisms, thereby facilitating compliant trade and ensuring the security and stability of global industrial and supply chains.

Noting that the scope of items subject to the control measures is limited, the spokesperson said multiple licensing facilitation measures will be implemented concurrently.

The spokesperson added that the Chinese government will grant licenses for applications that comply with relevant regulations. The spokesperson clarified that exports for humanitarian assistance purposes, including emergency medical care, public health emergency response and disaster relief, will be exempt from the licensing requirement. 

9013865
主站蜘蛛池模板: 荆门市| 唐山市| 宽城| 济南市| 营山县| 庆元县| 南川市| 河北省| 陇西县| 科技| 龙门县| 阳春市| 奎屯市| 高唐县| 遂宁市| 交城县| 东安县| 明星| 泸水县| 南涧| 丹东市| 中阳县| 河曲县| 正定县| 克东县| 两当县| 普陀区| 安平县| 道孚县| 淮南市| 来宾市| 连山| 蕲春县| 白玉县| 昌邑市| 个旧市| 同心县| 沧州市| 凤凰县| 扶风县| 宜阳县|