在中國人的記憶里,約翰·拉貝是一個(gè)溫暖而有大愛的名字。1937年,當(dāng)侵華日軍在南京發(fā)動慘絕人寰的大屠殺時(shí),這位德國人保護(hù)了20多萬中國人,被親切地稱為“南京好人”。88年后的今天,他的精神仍在延續(xù)——不僅在史料與紀(jì)念館中,更在后人身上代代傳承。
“救一命,如救蒼生。”日前,約翰·拉貝之孫托馬斯·拉貝在談到由祖父傳承的家族精神時(shí)如是說。多年來,這位德國海德堡大學(xué)婦產(chǎn)醫(yī)院教授積極投身中德和平事業(yè)以及兩國婦產(chǎn)、生殖醫(yī)學(xué)等方面的合作研究,曾獲中國政府友誼獎。今年7月,他又榮獲了中國外文局主辦的第二屆蘭花獎“友好使者獎”。在中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年紀(jì)念活動即將舉行之際,這位74歲的醫(yī)學(xué)專家受邀訪華并將繼續(xù)推進(jìn)他與中方伙伴的合作。
跨越百年:四代人的中國情愫
“獲得蘭花獎對于我和家人而言是一項(xiàng)極高的榮譽(yù)。”托馬斯·拉貝說,“這不僅肯定了我過去20年與中國伙伴的密切合作,也體現(xiàn)了拉貝家族117年、跨越四代人對中國的深厚情誼。”
二十多年來,托馬斯·拉貝致力于在醫(yī)學(xué)與文化領(lǐng)域?yàn)橹械陆涣鞔罱蛄骸T谥v述與中國的情誼時(shí),他提到了很多中國友人。“沒有他們,我的項(xiàng)目——無論是在醫(yī)學(xué)還是人道主義領(lǐng)域——都不會如此成功。”
托馬斯·拉貝與好友阮祥燕、阿爾弗雷德·繆克教授(從右至左)在北京婦產(chǎn)醫(yī)院為中國首例卵巢組織凍存移植嬰兒悠悠慶祝兩歲生日。(照片攝于 2023 年 9 月 6 日,阮祥燕提供)
托馬斯·拉貝與首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京婦產(chǎn)醫(yī)院阮祥燕教授的合作已經(jīng)持續(xù)了十二年——從共同編寫中文版醫(yī)學(xué)教材,到聯(lián)合會診疑難病例,再到共同策劃國際學(xué)術(shù)會議,這段跨越國界的合作結(jié)出了豐碩成果。“阮教授和她的團(tuán)隊(duì)還在一年內(nèi)將我的書《拉貝與中國》譯成中文,這是一項(xiàng)了不起的工作。”托馬斯?jié)M懷感激地說。
除了與醫(yī)學(xué)界的合作,托馬斯·拉貝還不遺余力推動歷史記憶的傳承。
他與北京聯(lián)合大學(xué)梁怡教授的合作已逾20年,兩人共同研究拉貝日記中的文獻(xiàn)資料,建立了約翰·拉貝北京交流中心。對于梁教授不辭辛勞地審校書稿,他更是贊不絕口;而對于南京大學(xué)約翰·拉貝紀(jì)念館主任楊善友與其共同進(jìn)行學(xué)術(shù)研究、籌備約翰·拉貝生平展示的那些經(jīng)歷,他至今仍難以忘懷。
中國前駐德大使吳懇(中)和夫人(右一)于海德堡參觀約翰·拉貝中心。(照片攝于2023年3月14日,托馬斯·拉貝提供)
“此外,我還要特別感謝中國前駐德大使吳懇先生,他對我們?nèi)液徒涣髦行慕o予了巨大幫助。” 托馬斯·拉貝回憶道,在新冠疫情最艱難的時(shí)刻,他曾向吳懇大使寫信求助。隨后不久,一批批來自南京的藥品、防護(hù)服、口罩和消毒劑跨越萬里送到了海德堡。“對于這些幫助,我們永遠(yuǎn)不會忘懷。”托馬斯動情地說。
如今,拉貝家族的中國情還在延續(xù)。托馬斯之子馬克西米利安·拉貝正在學(xué)習(xí)中文并希望在不久的將來能來華訪學(xué)。“他對中國文化很感興趣,”托馬斯高興地告訴記者,“希望有一天,馬克西米利安能接過約翰·拉貝交流中心的管理工作,成為第四代‘友誼使者’”。
《拉貝與中國》:用文字延續(xù)記憶
托馬斯的書房里曾珍藏著祖父留存的全部著作,1997年出版的《拉貝日記》正是源自其中長達(dá)約2000頁的手稿,其中詳細(xì)記錄了1937年9月至1938年2月期間日軍燒殺淫掠的暴行和約翰·拉貝等國際友人救助中國難民的事跡。
約翰·拉貝的著作在海德堡約翰·拉貝交流中心展出。中間是托馬斯·拉貝的新書《拉貝與中國》。(托馬斯·拉貝提供)
2016和2017年,托馬斯分別將這10卷本手稿和祖父的部分珍貴遺物捐贈給中國中央檔案館。“我認(rèn)為,那里才是永久保存這些文獻(xiàn)最合適的地方。”拉貝說道。
此外,在約翰·拉貝的其他手稿中也保存著大量與中國相關(guān)的史料。十余年來,托馬斯不遺余力地整理編撰這些文獻(xiàn),最終完成了《拉貝與中國》一書,并于2024年出版。書中大量珍貴的歷史照片與檔案,不僅記錄了約翰·拉貝在華30年的經(jīng)歷,也展現(xiàn)了拉貝家族四代人與中國的百年友誼。
托馬斯·拉貝陪同梁怡和中國人民抗日戰(zhàn)爭紀(jì)念館原副館長劉建業(yè)(中)在海德堡約翰·拉貝交流中心參觀考察。(照片拍攝于2006年5 月2日,托馬斯·拉貝提供)
“這是一項(xiàng)艱巨的工作,僅出版社的流程就耗時(shí)三年多。然而這些付出是值得的。”托馬斯感慨道,“這不僅僅是一本歷史書,更是一座跨文化的橋梁,承載著對祖父人道主義精神的追憶,也傳遞著對和平的深切呼喚。”秉承這一初衷,托馬斯承諾將此書的全部版稅所得捐予約翰·拉貝交流中心的公益事業(yè)。
盡管該書已經(jīng)問世,但在托馬斯看來,“從某種意義上說,它還未‘完成’。”他透露,后續(xù)還有許多相關(guān)計(jì)劃,包括該書英文版、電子版以及兒童圖書《拉貝爺爺給中國孩子講故事》的出版工作。此外,“還有一部四集紀(jì)錄片,目前劇本正在準(zhǔn)備中。”
與此同時(shí),位于布達(dá)佩斯的一家新的約翰·拉貝交流中心也正在積極籌備中。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,托馬斯還計(jì)劃與阮祥燕教授共建一個(gè)免費(fèi)開放的“女性健康虛擬學(xué)院”教育平臺。他還建議開展體外配子發(fā)生等前沿醫(yī)學(xué)研究重點(diǎn),并希望與中國專家合作建立生殖遺傳學(xué)科室。
以史為鑒,守護(hù)和平
今年是中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年,托馬斯受邀來華參加紀(jì)念活動,他也希望借此機(jī)會“與中國合作伙伴繼續(xù)推進(jìn)人道主義的項(xiàng)目”。
托馬斯坦言,自己對人道主義的熱情來自于一個(gè)信念——患難之時(shí),不棄友人。“我還記得祖父在1937年12月26日的日記中寫道,‘再好不過的圣誕禮物是保住了在他家避難的650條性命。”他引述祖父的話說:“人不可獨(dú)善其身。救人于危難,挺身而出,方顯價(jià)值所在。”作為約翰?拉貝的后代,他將致力于把這種精神傳承下去。
談到對戰(zhàn)爭的反思,托馬斯說:“世界需要和平,我非常贊同‘人類命運(yùn)共同體’理念。銘記歷史,意義重大。納粹德國曾實(shí)施過大屠殺——這種反人類的罪行絕不容許再次發(fā)生。二戰(zhàn)之后,德國主動承擔(dān)責(zé)任并與以色列、法國、波蘭等受害國實(shí)現(xiàn)了和解,遺憾的是,并非所有國家都從歷史中吸取了教訓(xùn)。”(記者 郭曉紅 任斌 陳琦)