日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / Top News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Mainland clarifies name issue of Taiwan team
Adjust font size:

The Chinese mainland on Wednesday called on both sides across the Taiwan Straits to dissolve misunderstandings on the name of the island's Olympic team, saying the difference in translation a history-made problem.

It was not conducive to the trust-building between the two sides for some media and people in Taiwan to accuse the mainland media of violating relevant pacts and deliberately changing the Chinese-language name of the island's team from "Zhonghua Taipei" to "Zhongguo Taipei", a spokesman with the Taiwan Affairs Office under the State Council, or cabinet, said.

According to the spokesman, in 1979, the International Olympic Committee (IOC) passed a resolution in Nagoya, Japan, resuming the rights of the Chinese Olympic Committee in the IOC, and meanwhile renaming the Taipei-based Olympic Committee as "Chinese Taipei Olympic Committee".

Since then, the mainland side had translated "Chinese Taipei" as "Zhongguo Taipei", he said.

In 1981, Taiwan's Olympic organization confirmed acceptance of the Nagoya resolution, but translated "Chinese Taipei" into "Zhonghua Taipei".

"We can see the different versions of translation across the Straits were historically made so," he said.

But the two Olympic Committees signed a pact in Hong Kong in 1989 to clearly define the use of the version of "Zhonghua Taipei".

According to the pact, when Taiwan's sports teams and organizations compete or attend conferences or activities on the mainland, the organizer must call them "Zhonghua Taipei" in printed documents, pamphlets, mails, nameplates and public address.

The spokesman said the mainland side had been observing the Hong Kong pact and using "Zhonghua Taipei" in stipulated areas ever since, but on other occasions, the version of "Zhongguo Taipei" was still in use following past practice.

The accusation of mainland media's violation had confused the scope where the Hong Kong pact defined to use "Zhonghua Taipei" and did not conform to facts, he said.

He said that compatriots across the Straits belonged to one family, and Beijing's hosting of the Games fulfilled a century's aspiration of the Chinese offspring.

He urged the compatriots to create harmonious atmosphere to greet the Olympics.

The cross-Straits relations currently maintained a momentum of improvement and development, which was hard won and should be cherished, he said.

He called on both sides to observe the Hong Kong pact while greeting the Olympics, take initiative to display, reciprocally, goodwill and properly solve relevant problems.

"We heartily welcome Taiwan athletes and people from different circles [in Taiwan] to compete in and attend the Olympic Games, and sincerely wish the athletes good achievements," he said.

(Xinhua News Agency July 24, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
- Lin Chi-Ling's latest photos
- Dashan: To embrace the Beijing Olympics like a fellow Chinese
- Tianjin's old bridge resumes parting function
- Rebuilt archway debuts in Beijing
- Sunflowers blossom in Altay

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 当涂县| 吉林省| 革吉县| 通城县| 张家港市| 宁阳县| 迁西县| 高淳县| 定边县| 阿图什市| 临武县| 瑞金市| 沛县| 友谊县| 阜新市| 油尖旺区| 罗江县| 弋阳县| 镇巴县| 铁力市| 禄丰县| 临沭县| 元谋县| 桓台县| 绥阳县| 囊谦县| 靖宇县| 珠海市| 宁远县| 恩施市| 玛纳斯县| 阿勒泰市| 双鸭山市| 龙井市| 宜丰县| 和林格尔县| 凌云县| 黄浦区| 疏勒县| 靖江市| 罗山县|