日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

  Weather | E-mail |
Search
China to Use Treasury Bonds in Balancing Development

China will adjust the orientation of investment using treasury bonds to make full use of their role in promoting restructuring and balancing development, the country' s top legislature was told Saturday.

 

Ma Kai, minister in charge of the State Development and Reform Commission, made the remarks in his report to the legislature on the implementation of the 2003 Plan for National Economic and Social Development and on the 2004 Draft Plan for National Economic and Social Development.

 

"Premier Wen Jiabao pointed out in his government work report yesterday that we would issue 110 billion yuan worth of long-term construction treasury bonds this year. We must manage and use them well in line with the resolutions of this session."

 

This year, he said, the focus of these funds will be shifted from the previous emphasis on expanding domestic demand and stimulating economic growth to promoting restructuring and balancing economic and social development.

 

They will be mainly used for the following:

 

- to increase support for developing agriculture and rural areas by building more small and medium-sized infrastructure projects such as water-efficient irrigation facilities, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure projects, so as to promote balanced urban and rural development, he said.

 

- to place greater emphasis on developing social undertakings by investing more in infrastructure projects for public health and medical care, elementary education, primary-level governments, people's courts and public security, procuratorial and judicial organs, so as to promote balanced economic and social development;

 

- to support development of the western region and adjustment and transformation of northeast China and other old industrial bases, so as to promote balanced regional development and;

 

- to continue to improve ecological conservation and environmental protection, so as to promote balanced development between man and nature; and to build more key infrastructure projects, so as to create the conditions necessary for long-term, stable economic and social development.

 

(China Daily March 6, 2004)


Print This Page " target=_blank>E-mail This Page Return To Home
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000

主站蜘蛛池模板: 吉林省| 林甸县| 玛曲县| 灵寿县| 林芝县| 东乌珠穆沁旗| 芷江| 丰城市| 勃利县| 曲阜市| 泽普县| 衢州市| 九江县| 巴彦县| 镇宁| 拜泉县| 芮城县| 定西市| 肥西县| 乌什县| 阜城县| 衡山县| 东兴市| 曲松县| 卢龙县| 聊城市| 乐陵市| 靖西县| 德庆县| 宁南县| 凤山县| 崇左市| 南安市| 镇江市| 行唐县| 扎囊县| 涞源县| 潼南县| 房山区| 鸡西市| 阜平县|